Romanische Poesie - Poesia Rumantscha TV-Beitrag für die Sendung Voilà aus SF DRS 1 Die romanische Poesie ist pathetisch, wenn sie die rätoromanische Kultur überhöht und sie berührt die Seele, wenn sie die bedrohte Heimat verkörpert. Der Beitrag "Romanische Poesie - Poesia Rumantscha" ist eine Carte Blanche. Der Film hinterfragt einige romanische Gedichte, die hier als eine Art Mini-Anthologie der Romanischen Dichtkunst wiedergegeben sind. Voilà: |
"Egl jester" Lied von Schamun Mani (Text) und Tumasch Dolf (Melodie) 1. Strophe |
Egl jester (1. Strophe) Schi lunsch naven |
In der Fremde Im fremden Land |
"A mesiras" Bäuerliche Idylle von Giacun Caspar Muoth, Ausschnitt |
A mesiras (Ausschnitt) Bucca mo ils
personavels, |
Das Milchmessen Viele Bauern an der Zahl |
"La canzun dil bau" Gedicht von Gian Fontana, alle 4 Strophen |
La canzun dil bau A mi ha ina praula, Purtava loschs la corna: Ed el sestenda, mira, El stat sin ina comba |
Das Lied vom Käfer Mir hat ein Märchen
heute Stolz trug er seine
Zangen, Der Bauer trieb im Felde Stolz stand er auf dem
Acker |
"Mo aunc in pign mument" Lied von Stefan Gabriel (Text) und Tumasch Dolf (Melodie), 1. Strophe |
Mo aunc in pign mument (1. Strophe) Spetga e hagies
pazienzia, |
Nur noch einen Moment Warte und habe Geduld |
Literaturnachweis: "Die Rätoromanen, Ihre Identität in der Literatur" von Gion Deplazes, 1991 Desertina Verlag Disentis, ISBN 3 85637 199 0 |